猫娘家的大小事

茂呂美耶(Moro Miya)的網站

*

獻給長老大黑黑(Runa)的一首戀情詩

      2013/10/27

0024_min

林の中で君に出会って、雨の季節に君に恋した。

我在樹林中遇見汝,並在雨季中戀上汝。

虹色の中で君を見つめ、眼差しで君と語り合う。

我在彩虹色中凝望汝,並以眼神和汝交心。

君と一緒に見上げた空は 、青く広くきれいだ。

同汝一起仰望的天空,既藍又闊真的很美。

君と一緒に夜なべをし、本を何冊も書き上げた。

同汝一起開夜車,我完成了好幾本書。

あれから幾年も経って、男達は次々と去っていく。

那之後過了好多年,男人們依次離我而去。

君だけは相変わらず、いつも私のそばに居た。

只有汝一成不變,始終待在我身邊。

君はついに年老いた、わたしよりも年老いた。

汝終於年老力衰,而且比我更年老。

さよならも言わずに、君は眠ってしまうんだね。

大概連「再見」也不說,汝將永眠於夢境中。

何色に塗ればいいのか?君のいない世界を。

在失去汝的世界中,我到底該塗上何顏色?

「虹の橋」を渡るのだ、いつか必ずまた会える。

汝安心地過「彩虹橋」吧,我們必定能重逢。

0025_min

詩、翻訳、撮影:茂呂美耶

 - 自家貓咪

スポンサーリンク

スポンサーリンク

  関連記事

鄰家的調皮貓

昨晚,鄰居家的調皮女生貓偷跑出來,一直在衝撞我家一樓和房的落地窗。因為之前有很多 …

愛孩子就要讓他出遊(かわいい子には旅をさせよ)

かわいい子には旅をさせよ。ネコおかんちの6ニャンの中、本当の「旅」を知っているの …

胖貓不能住二樓(上)

話說某天,猫娘心血來潮,用宅急便紙箱子給猫兒猫女做了一幢樓房。為了安全起見,只做 …

三溫四寒?(2012.03.23)

本來應該說成「三寒四溫」(三寒四暖),但最近的氣溫變化恰恰是「三溫四寒」。 據說 …

積雪與猫(雪と猫)(1)

夕べ降った雪が庭に積もった。早速、ミミを遊びに出した。昨日は旧正月の一日。 院子 …

三喵組(三にゃん組)

今年は例年よりも寒い。暖房がんがんつけてるけど、ネコはやはり自然の陽射しが好きら …

咱被甩了?(ぼく、ふられた?)

昼は一緒。(白天在一起。) 夜も一緒。(夜晚也在一起。) 幸せそうな2ニャン。( …

黑白搭檔(2012.05.17)

1歲和3歲的年齡差距,可以成為相當好的搭檔。只是,白♂和黑♀的組合,不知為什麼, …

110年前的預言(110年前の予言)

明治34年(1901)1月2日と3日付の『報知新聞』に「二十世紀の予言」と題した …

秋天是秋櫻與貓咪的季節

9 月起,我家院子的秋櫻(大波斯菊)便已經開花,只是,經過幾次颱風摧殘,加上我必 …