猫娘家的大小事

茂呂美耶(Moro Miya)的網站

*

烏鷺之爭/烏鷺の争い(うろのあらそい)

   

2011/05/04

クロ(♀)が来て5日目。推定年齢生後1カ月。ルル(♂)は2歳と1カ月。

小黑黑剛來時第五天。估計年齡是生後一個月。RuRu是兩歲又一個月。

2011/05/11

来た早々、さっそく戦闘開始。

人間でいうと、27歳の大人と2歳未満の小童(こわっぱ)の勝負だ。

剛來沒多久,就開始戰鬥了。

用在人身上,等於是27歲的大人和未滿兩歲的小毛孩在決勝負。

烏鷺の争い=うろのあらそい

囲碁で勝負を争うことをいう。

黒い石と白い石を羽の黒い烏と白い鷺に見立てた言葉。 黒白の争い。

烏鷺之爭:表示圍棋比賽。

把黑子和白子比作烏鴉和白鷺。黑白之爭。

黒い魔女と白い銀狐の勝負はなかなか決まらない。

黑魔女和白銀狐的戰鬥勢均力敵。

ネコおかんちでは、今日も烏鷺が争っている。

直到今日,貓娘家的烏鷺依然在決勝負。

平和だな。(真是太平。)

(2011/10/11)

by yanlaptak (2011-10-18 13:05)

突然間覺得妳變了婆婆, 看著兒子和孫子玩耍的樣了! 哈哈!

 - 自家貓咪

スポンサーリンク

スポンサーリンク

  関連記事

獻給長老大黑黑(Runa)的一首戀情詩

林の中で君に出会って、雨の季節に君に恋した。 我在樹林中遇見汝,並在雨季中戀上汝 …

貓娘家的 RuRu & 少年陰陽師、夏目友人帳——変化(へんげ)

「夏目友人帳」のニャンコ先生は、普段は招き猫の姿をしている。 《夏目友人帳》的貓 …

半夜偷香——夜這い(よばい)

寒くなったからって、人のベッドを横取りしていいの? 就算天氣已經冷了,怎麼可以搶 …

胖貓不能住二樓(上)

話說某天,猫娘心血來潮,用宅急便紙箱子給猫兒猫女做了一幢樓房。為了安全起見,只做 …

咱被甩了?(ぼく、ふられた?)

昼は一緒。(白天在一起。) 夜も一緒。(夜晚也在一起。) 幸せそうな2ニャン。( …

飼主給胖貓減肥 胖貓做出的報復行為--鴻池剛(Kounoike Tsuyoshi)的作品

這是日本網路很有名的漫畫作家鴻池剛(Kounoike Tsuyoshi)的作品。 …

胖咪咪的午後

咪咪本為流浪猫,2009年9月中旬來猫娘家當食客。半收養了一個月後,猫娘就決定正 …

2012年喵喵紅包(ニャンニャン年玉)

今年のニャンニャン年玉は、まず、豪華な一軒家だ。今回は奮発しましたよ。2階建て、 …

雖然是個美女……(美人だけど……)

大きくなったら間違いなく超美ニャンになるはず。それも神秘的な黒真珠美ニャン。 等 …

直至牠們前往彩虹橋那天為止(虹の橋へ旅立つその日までに)

ネコおかんちの長老ルナとエルは、兄弟そろって生後1ヶ月ぐらいで雑木林の中に捨てら …